10:00 – 19:00
понедельник-пятница
Телефон
8 495 225-22-26
8 925 225-22-26
Краткий обзор в прошлое.
Во времена СССР трудовые книжки заполнялись на двух языках — на родном (национальном) и на русском. Отдел кадров мог заполнять обе части, а мог — только ту часть, которая на родном языке.
Приходит время оформлять пенсию и возникает вопрос — нужен или нет перевод второй части трудовой книжки?
Ответ — идете на консультацию в Пенсионный фонд. Специалисты проверят пакет документов, который собрали, проверят и трудовую книжку.
Если записи в трудовой книжке дублируются — переводить не нужно.
Записи только на национальном — нужно переводить.
Записи на национальном языке, но не влияют на стаж — можно обойтись без перевода.
Потому первый шаг — обратиться в Пенсионный фонд.
За переводом второй части трудовой книжки обращайтесь в «Амира-Диалект»!
Метро «Тверская», «Пушкинская», «Чеховская», улица Тверская, дом 20 (вход со стороны Настасьинского переулка, дом 1), 2 этаж, офис 248.
Офис открыт с понедельника по пятницу с 10:00 до 19:00 (перерыв с 14:30 до 15:30). Суббота и воскресенье — выходные дни.
Схема проезда от станций метро: «Тверская», «Пушкинская», «Чеховская».
ООО «Амира-Диалект», ИНН 7702262088, ОГРН 1027700308041
Адрес для корреспонденции — 129090, Россия, г. Москва, проспект Мира, дом 19, строение 1, 2 этаж, помещение 1, комната 18
Условия использования сайта