10:00 – 19:00
понедельник-пятница
Телефон
8 495 225-22-26
8 925 225-22-26
В бюро переводов Амира-Диалект можно перевести экономические, юридические, финансовые документы и материалы с английского языка на русский и с русского на английский язык.
Выполняем перевод личных документов с русского на английский язык, с английского языка на русский.
Обучение или отдых в Англии, выезд на постоянное место жительства или устройство на работу в каждом случае потребуется перевод личных документов на английский язык.
Это перевод справки о регистрации и свидетельства об установлении отцовства, свидетельства о перемене фамилии и справки из школы, справки о заключении брака и приложения к диплому, справки об обучении и медицинского заключения, доверенности и свидетельства о рождении, заявления и справки о месте жительства, апостиля и согласия на выезд ребенка, диплома и сопроводительного письма, вида на жительство и приглашения.
И все эти документы мы переводим быстро, качественно и по умеренным ценам.
Планируете отправить своего ребенка в Англию на летние каникулы в лагерь?
Задумываетесь отправить детей со школой в поездку по Англии (посетить Лондон, Кембридж, Оксфорд, Глазго, Эдинбург) или позагорать на пляжах Мальты мы переведем согласие на выезд ребенка на английский язык.
Интересуют летние подростковые языковые школы Англии?
Переведем справки о доходах родителей на английский язык.
Выполним быстро и оперативно перевод свидетельства о рождении на английский.
Планируете продолжить обучение в университете переведем документы для получения студенческой (учебной) визы на английский язык.
Планируете получить рабочую или гостевую визу мы также готовы помочь с переводом личных документов на английский язык.
Оформляете т.н. визу невесты в Англию и столкнулись с необходимостью перевода личных документов обращайтесь к нам!
Нужен перевод водительского удостоверения, выданного в Великобритании, на русский язык?
Требуется перевод паспорта с английского языка на русский?
Доверенность только на английском языке?
ЖЭК (ДЕЗ) требует перевод справки с места учебы с английского языка на русский?
Все эти документы мы переводим быстро, качественно и по умеренным ценам.
Мы переводим:
положения о представительстве, договора на обслуживание, трудовые договора,
письма, банковские выписки, годовые отчеты, протоколы собраний,
договора подряда, договора продажи, договора на оказание услуг,
счета, договора аренды, соглашения, положения о филиале,
учредительные документы, договора купли-продажи,
свидетельства, договора, финансовые отчеты.
Начните сотрудничать с нами!
Мы окажем Вам весь комплекс переводческих услуг:
письменные переводы с английского языка на русский язык
письменные переводы с русского языка на английский язык
предоставим устного переводчика (английский язык)
нотариальное заверение переводов
заверение переводов штампом переводческого бюро
Ознакомиться с расценками на английский письменный перевод можно в разделе Стоимость письменного перевода.
Ознакомиться с расценками на перевод личных документов (английский язык) можно в разделе Стоимость перевода личных документов.
Подробнее о способах размещения заказа на английский перевод в нашем разделе Размещение заказа.
Медицинские документы, выдаваемые на руки больным или их родственникам, оформляются на официальном языке. Если лечение больного проходит или проходило на территории Российской Федерации, эпикриз будет на русском языке. Медицинские учреждения в Российской Федерации не практикуют выдачу документов на двух языках русском и английском.
Медицинские документы можно перевести в Амира-Диалект. На нашем сайте создан раздел Медицинский перевод, в котором мы постарались рассмотреть особенности перевода медицинских документов.
Ознакомиться с нашим прейскурантом на перевод документов на английский язык можно в разделе Цены. Также будет полезным ознакомиться со статьей Стоимость страницы перевода.
В нашем бюро переводов. Мы накопили большой опыт в переводе юридических документов на английский язык. Ознакомиться с примерами наших юридических переводов можно в разделе Примеры переводов.
Потребуется сама выписка из ЕГРЮЛ и название организации на английском языке. Названия организации на английском языке можно взять из устава или из ранее переведенных документов. Если данных нет, то мы переведем название организации на усмотрение переводчика. Готовый перевод, при необходимости, может быть заверен нотариально.
Перевод справок на английский язык обычно оформляется следующим способом перевод скрепляется с оригиналом документа. В подавляющем большинстве случаев потребуется нотариальное заверение перевода. Подробнее о заверении в разделе Нотариальный перевод.
Самое главное, на что необходимо обратить внимание имена и фамилии во всех переводах (старых и новых) написаны одинаково.
Напишите нам по электронной почте info@amira24.ru мы быстро и оперативно ответим Вам.
Метро «Тверская», «Пушкинская», «Чеховская», улица Тверская, дом 20 (вход со стороны Настасьинского переулка, дом 1), 2 этаж, офис 248.
Офис открыт с понедельника по пятницу с 10:00 до 19:00 (перерыв с 14:30 до 15:30). Суббота и воскресенье — выходные дни.
Схема проезда от станций метро: «Тверская», «Пушкинская», «Чеховская».
ООО «Амира-Диалект», ИНН 7702262088, ОГРН 1027700308041
Адрес для корреспонденции — 129090, Россия, г. Москва, проспект Мира, дом 19, строение 1, 2 этаж, помещение 1, комната 18
Условия использования сайта