10:00 – 19:00
понедельник-пятница
Телефон
8 495 225-22-26
8 925 225-22-26
648 руб.
Переведем банковскую выписку со шведского на русский. Готовый перевод вышлем в электронном виде.
998 руб.
Переведем банковскую выписку со шведского на русский. Перевод заверим печатью бюро переводов.
1347 руб.
Переведем банковскую выписку со шведского на русский. Перевод заверим нотариально.
Чаще всего нам передают для перевода со шведского (или на шведский) выписку в бумажном виде, реже — в электронном. Если банковская выписка на нескольких листах — листы сшиты между собой, скреплены подписью банковского служащего и печатью банка.
Переводятся банковские выписки полностью, включая штампы и печати. Готовый перевод можно заверить нотариально, можно — штампом и печатью бюро переводов.
Российские официальные органы почти всегда просят перевод выписки со шведского на русский с нотариальным заверением. Зарубежным партнерам и официальным учреждениям можно предложить заверить перевод банковской выписки с русского на шведский штампом и печатью бюро переводов Амира-Диалект.
Банковские выписки с переводом с/на шведский не имеют срока годности. Ограничение по времени может быть связано с самой выпиской — например, если просят предоставить банковскую выписку не старше 30 дней с момента выдачи, то через месяц такая выписка потеряет силу и переводить ее не имеет смысл.
При оформлении заказа попросим прислать написание ФИО по загранпаспорту и/или прислать, если есть, ранее выполненные переводы личных документов.
Конечная задача — перевод фамилий, имен и отчеств, встречающихся в выписке, должен быть выполнен одинаково и соответствовать всем остальным вашим документам и предыдущим переводам.
Это же касается и перевода для коммерческих фирм — перевод названия компании должен соответствовать остальным документам и ранее выполненным переводам.
Перевод названия банковского учреждения, которое оформило выписку, будет на официальном сайте банка. Написание на шведском языке может быть и на оттиске печати банка.
Несмотря на внешнюю легкость перевода банковской выписки, работа с документом требует значительной внимательности — ведь в документе много цифр и дат. Наши переводчики всегда бодры, веселы, внимательны и полны сил. Готовый шведский перевод дополнительно проверяется редактором — перевод будет выполнен на «отлично» и без ошибок.
Метро «Тверская», «Пушкинская», «Чеховская», улица Тверская, дом 20 (вход со стороны Настасьинского переулка, дом 1), 2 этаж, офис 248.
Офис открыт с понедельника по пятницу с 10:00 до 19:00 (перерыв с 14:30 до 15:30). Суббота и воскресенье — выходные дни.
Схема проезда от станций метро: «Тверская», «Пушкинская», «Чеховская».
ООО «Амира-Диалект», ИНН 7702262088, ОГРН 1027700308041
Адрес для корреспонденции — 129090, Россия, г. Москва, проспект Мира, дом 19, строение 1, 2 этаж, помещение 1, комната 18
Условия использования сайта