10:00 – 19:00
понедельник-пятница
Телефон
8 495 225-22-26
8 925 225-22-26
Переводческое агентство «Амира-Диалект» осуществляет письменные переводы текстов для частных лиц и организаций. Переводим документы и текстовые материалы, от паспортов до договоров и рекламных текстов, на 45 языков.
Работа с заказом начинается с анализа исходного текста — с процедуры, необходимой для выявления особенностей переводимого материала.
Определяем, идет ли речь о художественном или публицистическом произведении, или заказчику требуется письменный перевод технической документации. Потребуется ли привлечение переводчиков узкой специализации: врачи-переводчики, юристы-переводчики, нужно ли привлекать верстальщиков.
После детального выявления особенностей и дополнительных требований заказчика, происходит формирование мини-группы: менеджер, переводчик, редактор, корректор. Подключаются сотрудники, специализирующиеся на нотариальном заверении, легализации документов, верстальщики, курьеры.
Начинается процесс перевода. Соблюдается единство терминологии по тексту: отсутствуют различные варианты перевода одних и тех же терминов и выражений. Перевод проверяется на наличие орфографических, грамматических и иных ошибок.
Готовый перевод вычитывается редактором. Проверяется стилистика, логика и манера перевода.
С готовым переводом работают и технические сотрудники: сохраняется оформление оригинала: шрифт, отступы, интервалы, абзацы. Используется, при необходимости, автоматические функции Word: оглавление, нумерация.
Учитываются требования заказчика по оформлению: например, расположить исходный текст и готовый перевод на каждой странице в две колонки.
Результат наших усилий — это грамотный, хорошо оформленный и точный перевод.
Письменные переводы в «Амира-Диалект» можно разделить на 4 группы.
Перевод личных документов
Паспорта, свидетельства о рождении, трудовые книжки и дипломы, аттестаты и справки МВД, согласия на выезд ребенка и зачетные книжки — перевод личных документов можно назвать самым популярным направлением переводческой деятельности в Амира-Диалект.
Юридический перевод
Сюда относится перевод юридической документации: договоров, деловой переписки, законодательных актов, доверенностей.
Технический перевод
Переводим научную и техническую литературу, руководства и инструкции к технике, сопроводительная документация к оборудованию. Переводим схемы, чертежи и планы.
Медицинский перевод
Это сложный вид письменного перевода: к медицинскому переводу относится перевод медицинских справок, эпикризов, историй болезни, результатов анализа, инструкций к препаратам и так далее.
Для удобства наших клиентов принимаем оригинальные документы в электронном или бумажном виде (ксерокопии, рукописи, рисунки), в основных файловых форматах. Перевод также отдаем в необходимом вам формате.
Стоимость письменного перевода зависит от ряда факторов: от объема, вида и сложности текста. Стоимость письменного перевода указывается за 1 стандартную страницу — 1800 символов с пробелами.
Ваш документ в электронном виде? Определить примерную стоимость легко — откройте вкладку «Статистика» файла в программе Microsoft Word. Количество знаков с пробелами разделите на 1800 и умножьте на тариф.
Документ только в печатном виде? Определить точное количество знаков на глаз труднее, но в среднем, 1800 символов —это как раз страница А4, набранная стандартным шрифтом.
Окончательная цена письменного перевода будет зависеть также и от языковой пары и направления перевода: на иностранный язык перевод стоит дороже, чем на русский.
Скорость перевода — от 5 до 8 стандартных страниц в день. Скорость перевода зависит от сложности и нестандартности задачи — чем необычнее оригинал, тем дольше ведется работа. А такие стандартные документы, такие как паспорт или свидетельство о рождении переводятся быстро.
Соблюдаем указанные сроки выполнения заказа, поэтому зачастую работа бывает выполнена даже до означенного дня. Воспользуйтесь услугой срочного перевода: заказ будет готов в течение дня или даже нескольких часов.
Возможность выполнения срочного заказа согласовывается при оформлении заказа.
В агентстве «Амира-Диалект» работают только квалифицированные переводчики с солидным стажем. Наше правило — Амира-Диалект несет ответственность за качество перевода. С нами работают штатные сотрудники, а также целая сеть внештатных специалистов. Каждый из них переводит на свою узкоспециализированную тему, что позволяет достичь высокого качества и безупречных результатов.
Метро «Тверская», «Пушкинская», «Чеховская», улица Тверская, дом 20 (вход со стороны Настасьинского переулка, дом 1), 2 этаж, офис 248.
Офис открыт с понедельника по пятницу с 10:00 до 19:00 (перерыв с 14:30 до 15:30). Суббота и воскресенье — выходные дни.
Схема проезда от станций метро: «Тверская», «Пушкинская», «Чеховская».
ООО «Амира-Диалект», ИНН 7702262088, ОГРН 1027700308041
Адрес для корреспонденции — 129090, Россия, г. Москва, проспект Мира, дом 19, строение 1, 2 этаж, помещение 1, комната 18
Условия использования сайта