C 22 июля по 2 августа заказы принимаются только онлайн.
Офис на Тверской работает с 10:00 до 18:00 только на выдачу готовых заказов.
Приносим извинения за доставленные неудобства.

Адрес

ул. Тверская, 20/1с1, 2 этаж, офис 248

схема проезда

10:00 – 19:00

понедельник-пятница

Телефон

8 495 225-22-26

8 925 225-22-26

логотип Амира-Диалект

Юридический перевод

Любая форма международного сотрудничества, будь то заключение партнерских отношений с иностранной компанией, выход со своей продукцией на внешние рынки, импорт товаров, научный обмен или стажировка за рубежом, предполагает юридическое оформление правовых отношений. Именно на этом этапе возникает необходимость квалифицированного перевода юридической документации.

Бюро переводов «Амира-Диалект» предлагает услуги профессионального юридического перевода. За 15 лет работы наше агентство заслужило репутацию надежного партнера в сфере переводов. Среди наших заказчиков — как небольшие компании, так и крупные предприятия, организации и учреждения. Мы беремся за юридические переводы любого вида, объемов и сложности.

Что такое качественный юридический перевод?

Перевод юридической документации имеет ряд особенностей, которые определяют специфику и сложность переводческой работы:

Сложная стилистика и структура юридических текстов

Переводчик правового документа должен не только владеть специфической терминологией и стандартными юридическими формулировками, но и уметь грамотно подбирать эквиваленты языковых конструкций в другом языке. Зачастую справиться с этой задачей можно, лишь обладая достаточными знаниями в области государственного и международного права.

Строгие требования к оформлению перевода

Немаловажную роль в юридическом переводе играет корректность оформления готового документа. Неправильное оформление перевода может лишить его законной силы, особенно если речь идет о документах для консульств или посольств.

Высокий уровень ответственности

Некачественный перевод правового документа способен повлечь за собой крайне неприятные последствия. Любая неточность при работе с доверенностью, свидетельством или лицензией может сделать перевод недействительным, а ошибки в переводе контрактов, таможенных или банковских документов могут стать причиной судебных разбирательств и причинения компании материального ущерба.

Доверив перевод юридического документа специалистам нашего агентства, вы получите качественный результат с учетом всех требований, предъявляемых к юридическим переводам.

В чем преимущества нашего бюро переводов?

Наша компания привлекает к сотрудничеству только профессиональных переводчиков, имеющих большой опыт переводческой работы по своей специализации. Для каждого заказа мы тщательно подбираем исполнителя в зависимости от языка перевода, тематики и типа юридического документа. Наши специалисты ориентируются во всех нюансах юридического перевода и выполнят работу на высоком профессиональном уровне.

Контроль качества выполнения работы

Все готовые переводы проходят редакторскую проверку, благодаря чему в переводе исключаются любые неточности и ошибки. К работе в качестве консультантов привлекаются опытные юристы, что обеспечивает максимальную точность перевода.

Современное программно-техническое оснащение

Наши технические возможности позволяют нам оперативно и качественно переводить тексты больших объемов, при этом сохраняется терминологическое и стилистическое единство перевода в рамках одного проекта.

Конфиденциальность

Работа с правовыми документами подразумевает получение переводчиком конфиденциальной информации о деятельности заказчика. Мы гарантируем нашим клиентам полную конфиденциальность, закрепляя это обязательство отдельным пунктом в договоре на переводческие услуги.

Конкурентоспособные цены

Умеренная стоимость оказываемых услуг при сохранении их высокого качества является принципом нашей ценовой политики.

Возможность легализации документов

Помимо непосредственного перевода правовых документов мы предоставляем услуги по их легализации. Наше бюро оказывает содействие в нотариальном заверении перевода, а также проставлении апостиля.

Высокий уровень сервиса

Мы предоставляем широкий спектр дополнительных услуг, включая сканирование, форматирование и верстку текста, запись на диск готового перевода, а также курьерскую доставку выполненного заказа.

Какие виды юридических документов мы переводим?

У нас вы можете заказать перевод следующих документов юридического характера:
— учредительные документы;
— свидетельства (ИНН) и лицензии;
— договора и контракты;
— доверенности и выписки (ЕГРЮЛ);
— тендерная документация;
— аудиторские документы;
— банковские документы;
— бухгалтерские документы;
— судебные документы;
— таможенные документы.

О возможности перевода документов, не представленных в перечне, вас в любое время проконсультируют менеджеры нашего бюро.

Как заказать юридический перевод?

Информацию о способах оформления заявки на перевод юридических документов можно найти в разделе Размещение заказа.

Рассчитать стоимость / оформить заказ
В офисе
ул. Тверская, дом 20/1с1, вход со стороны Настасьинского переулка, д. 1, 2 этаж, офис 248 (схема проезда).
По телефону
8 (495) 225-22-26 (с 10 до 19 по Мск)
На сайте / по почте
Отправить заявку онлайн или написать по электронной почте info@amira24.ru
Через мессенджеры
Написать в чат

Метро «Тверская», «Пушкинская», «Чеховская», улица Тверская, дом 20 (вход со стороны Настасьинского переулка, дом 1), 2 этаж, офис 248.

Офис открыт с понедельника по пятницу с 10:00 до 19:00 (перерыв с 14:30 до 15:30). Суббота и воскресенье — выходные дни.

Схема проезда от станций метро: «Тверская», «Пушкинская», «Чеховская».

Амира-Диалект

  4,6

Посмотреть или оставить отзыв можно на:
Яндекс.Картах откроется в новом окне
Гугл.Картах откроется в новом окне
2Gis откроется в новом окне

ООО «Амира-Диалект», ИНН 7702262088, ОГРН 1027700308041
Адрес для корреспонденции — 129090, Россия, г. Москва, проспект Мира, дом 19, строение 1, 2 этаж, помещение 1, комната 18
Условия использования сайта

Начать чат